La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Chroniques 1 28:17

וְהַמִּזְלָג֧וֹת וְהַמִּזְרָק֛וֹת וְהַקְּשָׂוֺ֖ת זָהָ֣ב טָה֑וֹר וְלִכְפוֹרֵ֨י הַזָּהָ֤ב בְּמִשְׁקָל֙ לִכְפ֣וֹר וּכְפ֔וֹר וְלִכְפוֹרֵ֥י הַכֶּ֛סֶף בְּמִשְׁקָ֖ל לִכְפ֥וֹר וּכְפֽוֹר׃

l’or pur pour les fourchettes, les bassins et les montants; le poids d’or nécessaire pour chacune des écuelles d’or et le poids d’argent nécessaire pour chacune des écuelles d’argent:

Rashi on I Chronicles

and for the basins of gold in weight Heb. כְּפוֹרֵי כְּפוֹרֵי. [They] are service vessels with which to wipe the blood from the vessels, and an example is in the first (sic) chapter of Baba Mezia (24a): “The man who wiped (דְּכָפַר) his hands with his neighbor’s cloak,” and every [expression of] כַּפָּרָה is an expression of wiping and purification.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant